Der Wortfinder hört aufs Wort

Sparen Sie Zeit und Nerven durch eine professionelle Verschriftlichung von langen Fließtexten oder das Schreiben Ihrer Diktate nach Audiodateien. Nicht nur korrekte Rechtschreibung, Interpunktion und Grammatik, sondern auch die Einhaltung der jeweiligen Standards zur Transkription erfordern Präzision und ein gewisses Know-how. Wir verfügen über spezielle Abspielgeräte und Transkriptionssoftware, die es uns erlauben, sehr präzise innerhalb der Daten zu navigieren. Das Spektrum der schriftlich fixierbaren Texte reicht von Videokonferenzen über Telefoninterviews bis hin zu Untertitelungen für Film- und Fernsehproduktionen. Profitieren Sie von unseren transparenten und kostengünstigen Preismodellen sowie den kurzen Bearbeitungszeiten. Die Abrechnung erfolgt nach Audiominuten, so haben Sie vorab eine Kostenkontrolle.

Transkriptionen zu fairen Preisen:

0,95 Euro pro transkribierter Minute (einfaches Transkript – wortgetreu oder leicht geglättet) Einfache Verfahren eignen sich, wenn inhaltliche Aspekte im Vordergrund stehen.

1,20 Euro pro transkribierter Minute (Feintranskript – inklusive Wiederholungen, Interjektionen, prosodische Merkmale) Erweiterte Verfahren eignen sich für detaillierte Auswertungen. Neben inhaltlichen Aspekten werden auch sprachliche Aspekte berücksichtigt.

1,35 Euro pro transkribierter Minute (Expressbearbeitung und Transkriptionen mit schwierigen Voraussetzungen – falls es schnell gehen soll oder nur erschwert transkribiert werden kann) Weit mühsamer sind beispielsweise Transkriptionen von starken Akzenten in die hochdeutsche Schriftsprache oder Aufzeichnungen in schlechter Aufnahmequalität.

Wie unsere Regelsysteme genau aussehen, erfahren Sie hier:

Icon - Transkriptionen

Transkriptionsregeln sind wichtige Richtlinien, die festlegen, wie gesprochene Sprache in geschriebene Form umgewandelt werden sollte. Diese Regeln dienen dazu, eine einheitliche und klare Darstellung von gesprochenem Material zu gewährleisten. Bei der Formatierung von transkribierten Texten können verschiedene Elemente berücksichtigt werden, wie Schriftart, Schriftgröße und Textausrichtung. Hier sind einige grundlegende Richtlinien:

Schriftart: Es wird empfohlen, eine klare und gut lesbare Schriftart zu verwenden, z. B. Arial, Times New Roman oder Calibri. Vermeide verspielte oder dekorative Schriftarten, da sie die Lesbarkeit beeinträchtigen können.Schriftgröße: Die Schriftgröße sollte ausreichend groß sein, um eine bequeme Lesbarkeit zu gewährleisten. Eine Schriftgröße von 12 oder 14 Punkten ist üblicherweise angemessen. Bei Bedarf kann die Schriftgröße angepasst werden, um bestimmte Elemente im Text hervorzuheben.

Textausrichtung: Die Textausrichtung kann je nach Präferenz variieren. In den meisten Fällen wird eine linksbündige Ausrichtung verwendet, da sie die Lesbarkeit fördert und den Text übersichtlich strukturiert. Es ist jedoch auch möglich, den Text zentriert oder rechtsbündig auszurichten, wenn dies bestimmten Anforderungen entspricht.

Absätze und Zeilenabstand: Um den Text übersichtlich zu gliedern, sollten Absätze verwendet werden, um zusammengehörende Aussagen oder Gedanken voneinander zu trennen. Ein Zeilenabstand von 1,5 oder 2 wird empfohlen, um den Text leichter lesbar zu machen.

Lautschrift: Wenn im transkribierten Text phonetische Symbole oder Lautschrift verwendet werden, sollten sie klar und gut lesbar sein. Es ist wichtig, eine Schriftart zu wählen, die diese Symbole unterstützt, z. B. Arial Unicode MS oder Lucida Sans Unicode.

Hervorhebungen: Um bestimmte Elemente im transkribierten Text hervorzuheben, können Formatierungen wie Fettdruck, Kursivschrift oder Unterstreichungen verwendet werden. Es ist jedoch wichtig, diese Hervorhebungen sparsam und konsistent einzusetzen, um eine übermäßige Betonung zu vermeiden.

Interpunktion: Die Verwendung von Interpunktion ist entscheidend, um den transkribierten Text verständlich zu machen. Pausen, Betonungen und Sprechwechsel sollten angemessen mit Kommas, Punkten, Ausrufezeichen usw. gekennzeichnet werden.

Diese Formatierungsrichtlinien dienen als allgemeine Anleitung für die Erstellung von transkribierten Texten. Es ist wichtig, dass sie je nach den spezifischen Anforderungen und Konventionen des jeweiligen Transkriptionskontextes angepasst werden. Einheitlichkeit und Klarheit sind jedoch stets von zentraler Bedeutung, um eine effektive Kommunikation und Lesbarkeit des transkribierten Textes zu gewährleisten.